double down

뜻: strengthen one’s commitment to a particular strategy or course of action, typically one that is potentially risky.
(출처: Oxford Languages via Google)

어떤 전략이나 행동에 대한 수위를 높인다는 뜻이다.

원래는 블랙잭 용어로 판돈을 두배로 올린다는 뜻인데 거기서 의미가 확장된 듯하다.

어떤 사람의 의도/생각이 이미 알려져 있는 상태에서 그 사람이 더 쎈 발언을 했을 때 이 표현을 쓰면 적절하겠다.

아래는 라이브 코미디쇼 SNL 영상. 부하가 마피아 보스의 인종차별적 발언을 지적했는데 보스는 재자 인종차별 발언을 한다.

“Okay. And last I checked the Diablos are freaking Mexicans. Are they not?”
(디아블로파는 멕시칸 맞잖아. 아니야?)

“And he’s doubling down. Great.”
(오히려 수위를 높이시네요.)


아래는 시사 코미디쇼 라스트 위크 투나잇 영상. 이-팔 전쟁의 양측 핵심 세력들을 설명한다.

“This senior HAMAS official, Ghazi Hamad, recently doubled down on the massacre of October 7th…”
(하마스의 고위 관료인 가지 하마드는 최근 10월 7일 학살에 대한 입장을 더욱 견고히 했습니다.)


아래는 뉴스 채널 MSNBC의 트럼프 관련 논평. 최근 연설에서 반민주주의적인 발언의 강도를 높였다는 내용.

“…But he seems to study the criticism of him and then double down.”
(트럼프는 자신에 대한 비판을 면밀히 살핀 후 발언의 강도를 높이는 것 같습니다.)

Comments

Mind your manners, be kind to others.