hit home

뭔가의 실체나 중요성을 완전히 깨닫게 된다는 뜻이다. 그 깨달음이 명치를 때리는 깨달음일 때 종종 사용한다.

어떤 말이 듣는이에게 의도된 효과/감정을 불러일으킨다는 뜻도 있으니 추가적으로 알아두자.

이 표현의 기본적인 뜻은 명중하다니까 연관지어서 기억해두면 되겠다.

참고로 hit 대신 strike를 쓰기도 한다.

아래는 라디오 방송국 KROQ의 보이지니어스 인터뷰 영상. 루시 데이커스가 자기가 찍는 사진들에 대해 얘기한다.

“But like in the world, like, just there’s these, like, repeated images and, like, some really hit home for me.
(세상에는 반복되는 이미지들이 존재하는데 몇몇은 제게 뭔가를 깨닫게 하죠.)


아래는 토크쇼 Late Night 영상. 작가 파업의 여파로 5개월만에 돌아온 세스 마이어스가 소감을 이야기한다.

“…but being away from it for as long as I’ve been away from it really hits home how much I love having this as a workplace.”
(긴 시간 동안 떨어져 있다보니 제가 이곳이 직장이라는 걸 얼마나 사랑하는지 절실히 깨닫게 됐습니다.)

Comments

Mind your manners, be kind to others.