raw dog

뜻: to have sex without a condom.
(출처: Wiktionary)

콘돔을 안 낀 채로 섹스한다는 뜻이다. raw가 날거니까 콘돔을 안 꼈다는 거고 dog은 hot dog의 준말로 곧휴를 의미한다. 직역하면 ‘날/생 곧휴’쯤 되겠다.

완전 적나라한 표현이니까 왠만하면 알아듣기만 하고 직접 써먹진 말자.

아래는 라이브 코미디쇼 SNL의 Weekend Update 영상. 회사가 직원에게 의무적으로 제공하는 의료보험 대상에서 피임약이 빠질 예정이라는 걸 깐다.

“I mean how about just skip one bagel Friday so that Karen in accounting doesn’t have to take maternity leave every time she raw dogs her husband.”
(금요일 베이글 파티를 한 번만 취소하면 회계부의 캐런이 남편과 콘돔 없이 섹스할 때마다 출산 휴가를 쓰지 않아도 될 겁니다.)

Comments

Mind your manners, be kind to others.