뜻: a mild reprimand or punishment.
(출처: Oxford Languages via Google)
약한 벌을 말한다. 직역하면 “손목에 찰싹”이니까 이해하기 쉽다. 죄에 비해 가벼운 벌을 받을 때 주로 사용하는 표현이다.
아래는 라스베가스 뉴스. 자전거 탄 사람들을 자동차로 치고 다닌 10대 살인 용의자가 자기가 미성년자임을 들어 가벼운 벌만 받을 거라고 말했다는 내용.
Las Vegas teen expected ‘slap on the wrist’ for hitting, killing cyclist: ‘I’ll be out in 30 days, I
“…and telling an officer he’ll get a slap on the wrist since he’s in the juvenile system.”
(자기는 미성년자라 가벼운 벌만 받을 거라고 경찰관에게 말했습니다.)


![raise [one's] eyebrows raise-eyebrows](https://i0.wp.com/onceyoung.co.kr/wp-content/uploads/2023/10/raise-eyebrows.jpg?fit=320%2C180&ssl=1)

Mind your manners, be kind to others.