뜻: used when you do not tell all the details.
(출처: Cambridge Dictionary)
to make a long story short를 줄인말이다. (뭐냐. 메타 축약이냐.) 어떤 얘기의 디테일은 생략하고 핵심만 말할 때 종종 이렇게 말을 시작한다. 직역해도 뜻이 통하니까 외울 필요도 없다.
아래는 2018년 Golden Globes 시상식 오프닝. 여자 사회자를 구하려 했지만 시상식이 호텔에서 열려서 못 구했다는 최근의 성추문들을 비꼰 농담.
Seth Meyers’ Monologue at the 2018 Golden Globes
“…and long story short, I’m your host tonight.”
(짧게 말하자면 그래서 제가 오늘밤 사회자가 됐습니다.)
Mind your manners, be kind to others.