뜻: a sleeveless undershirt.
발음: /ˈwīfˌbēdər/
(출처: Oxford Languages via Google)
민소매 속옷 상의. 한마디로 난닝구다. 원래 뜻은 글자 그대로 폭력 남편인데 그런 놈들이 난닝구만 입고 돌아 다니는 경우가 많아서 이 뜻이 더해진 것 같다.
격 없는 표현이니까 자리 봐가면서 쓰자. 고상하게 표현하고 싶으면 sleeveless undershirt라고 하면 된다.
아래는 CBS 뉴스 기사 발췌문. 한 옷가게가 광고 전단에 난닝구를 wife beater라고 썼다가 욕을 바가지로 먹었다는 내용.
The tank-style T-shirts are called “wife beaters” because of a stereotype that physically abusive men wear them.
Store Sorry For ‘Wife Beater’ Shirt Ad | CBS NEWS
(이 탱크탑 스타일 티셔츠는 폭력적인 남성들이 입는다는 고정관념 때문에 wife beater라고 불립니다.)
Mind your manners, be kind to others.