workers’ comp

뜻: insurance that provides cash benefits and/or medical care for workers who are injured or become ill as a direct result of their job.
(출처: New York State Workers’ Compensation Board)

workers’ compensation의 줄임말로 줄임말을 더 많이 쓴다.

직역하면 “노동자들의 보상”이니까 우리나라 산업 재해 보험이랑 비슷하다고 생각하면 될 거다. 다만 미국 산재 보험료는 전액 고용자가 부담하고 근로자는 그 산업 재해에 대해 고용자에게 소송을 걸 수 없다고 알고 있다.

횽아가 이거 전문가는 아니라 더 이상 자세한 비교는 생략한다. 뭐 딱히 귀찮아서 그런건 아니니 이해해라.

어쨌든 미국 일상 생활에서 많이 들을 수 있는 표현이니까 잘 알아두자.

아래는 라이브 코미디쇼 SNL 영상. 리허설 하다가 두 다리가 부러졌지만 산재보상이랑 진통제를 받아서 괜찮다는 내용.

“It’s cool. They gave me workers’ comp and some Percocet, so I’m floating right now.”
(괜찮아요. 산재보상도 받았고 진통제 덕에 기분도 좋아요.)

Comments

Mind your manners, be kind to others.