뜻: partly; almost.
발음: /kweɪzaɪ/, /kweɪsaɪ/, /kwɑːzi/
(출처: Oxford Learner’s Dictionaries)
부분적으로 또는 거의 그러하다는 뜻의 접두어다.
그런데 골 때리게도 that appears to be something but is not really so(그렇게 보이지만 실제로는 아니다)라는 뜻도 있는데 사실 이게 더 많이 쓰인다.
결국엔 둘 다 아니라는 거니까 어떻게 보면 비슷하지만 ‘거의 그렇다’와 ‘아니다’라는 긍정/부정의 뉘앙스를 한 단어가 다 가지고 있는 거라 이 표현을 만나면 문맥을 잘 살펴야 된다.
게다가 발음이 3개나 되니까 한 번씩 다 눌러서 들어보자.
아래는 미국 교양지 뉴요커의 행복에 관한 기사 발췌문.
But what, precisely, is this quasi-mythical good life?
A Better Kind of Happiness | THE NEW YORKER
(하지만 허구처럼 느껴지는 이 좋은 삶이란 정확히 무엇인가?)
Mind your manners, be kind to others.